¼Ó´ã ¸ðÀ½Áý ÇнÀ³ëÆ® ¸ñ·Ï
³ëÆ® Àüü Àμâ
5 / 24 Page  ( 1200 °³ )
¹øÈ£ ¼Ó ´ã ÇØ ¼³
201As poor as a church mouse.±³È¸ »ý¾ÓÁãó·³ °¡³­ÇÑ (Âõ¾îÁö°Ô °¡³­ÇÑ)
202As rust eats iron, so care eats the heart.³ìÀÌ ¼è¸¦ Á»¸ÔµíÀÌ ±Ù½ÉÀº ¸¶À½À» Á»¸Ô´Â´Ù.
203As the boy, so the man.¾ÆÀÌ Àû ±×´ë·Î ¾î¸¥ÀÌ µÈ´Ù.
204As the father, so the sons.ºÎÀüÀÚÀü.
* Like father, like son.
205As the old cock comes, the young cock learns.¼­´ç °³ »ï ³â¿¡ dz¿ù À¼´Â´Ù.
206As the old cock crows, the young cock learns.´ÄÀº ´ßÀÌ ¿ï¸é ÀþÀº ´ßÀÌ ¹è¿î´Ù. (ÀÚ½ÄÀº ºÎ¸ðÀÇ º»À» ¹Þ´Â´Ù.)
207As the twig is bent, so grows the tree.³ª¹«°¡Áö ±ÁÀº´ë·Î ³ª¹«µµ ±×·¸°Ô ÀÚ¶õ´Ù. (µÉ¼ººÎ¸¥ ³ª¹«´Â ¶±ÀÙºÎÅÍ ¾Ë¾Æº»´Ù.)
* The childhood shows the man as morning shows the day.
208As well be hanged for a sheep as a lamb.ÀÌ¿Õ ¸ðÇè ÇÒ ¹Ù¿¡´Â öÀúÈ÷ Ç϶ó. ÇÏ·Á°Åµç öÀúÈ÷ Ç϶ó.
* Over shoe, over boots.
209As you make your bed, so you must lie on it.ÀÚ¾÷ ÀÚµæ
* One must lie on the bed one has made.
210As you sow, so shall you reap.»Ñ¸° ´ë·Î °ÅµÐ´Ù. (Äá ½ÉÀº µ¥ Äᳪ°í ÆÏ ½ÉÀº µ¥ Æϳ­´Ù.)
* You reap what you have sown.
¡¡You reap what you sow.
¡¡People reap as [what] they have sown.
211Ashes to ashes, dust to dust.Àç´Â Àç·Î, ¸ÕÁö´Â ¸ÕÁö·Î (µ¹¾Æ°£´Ù).
212Ask people's advice, but decide yourself.³²ÀÇ Ãæ°í¸¦ ±¸ÇϵÇ, ½º½º·Î °áÁ¤Ç϶ó.
213Ask, and it shall be given to you.±¸Ç϶ó. ±×·¯¸é ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù.
214At a good bargain think twice.½Ñ °Å·¡´Â µÎ ¹ø »ý°¢Ç϶ó.
215At planting time one labours alone; at harvest, friends are all around.½ÉÀ» ¶§´Â È¥ÀÚ ¼ö°íÇÏ°í, °ÅµÎ¾î µéÀÏ ¶§´Â ÁÖÀ§¿¡ Ä£±¸µéÀÌ ¸¹´Ù.
216Attack is the best defence.°ø°ÝÀÌ ÃÖ¼±ÀÇ ¹æ¾îÀÌ´Ù.
217Avoid such men as will do you harm.Çظ¦ ³¢Ä¥ »ç¶÷µéÀ» ÇÇÇ϶ó.
218Bad habits are like a comfortable bed; easy to get into, but hard to get out of.³ª»Û ¹ö¸©Àº Æ÷±ÙÇÑ Ä§´ë¿Íµµ °°¾Æ¼­ µé¾î°¡±â´Â ½±Áö¸¸ ºüÁ® ³ª¿À±â´Â ¾î·Æ´Ù.
219Bad money drives out good money.¾ÇÈ­°¡ ¾çÈ­¸¦ ¸ô¾Æ³½´Ù. (±¼·¯¿Â µ¹ÀÌ ¹ÚÈù µ¹À» »«´Ù.)
220Bad news has wings.³ª»Û ¼Ò¹®Àº »¡¸® ÆÛÁø´Ù.
* Bad news travels fast.
221Barking dogs seldom bite.Áþ´Â °³´Â ¹°Áö ¾Ê´Â´Ù. (ºó ¼ö·¹°¡ ¿ä¶õÇÏ´Ù.)
* Barking dogs does not bite.
222Be as patient as an ox, as brave as a lion, as industrious as a bee, and as cheerful as a bird.Ȳ¼Òó·³ ÂüÀ»¼º ÀÖ°í, »çÀÚó·³ ¿ë°¨ÇÏ°í, ¹úó·³ ºÎÁö·±ÇÏ°í, »õó·³ Áñ°Å¿öÇ϶ó.
223Be careful what you wish for.¸»ÀÌ ¾¾°¡ µÈ´Ù.
* Don't wish too hard, you might just get what you wish for.
224Be friends with a man's goodness and not with his wealth.±× »ç¶÷ÀÇ ¼±·®¼ºÀ¸·Î Çؼ­ Ä£±¸´Â µÇµÇ, ±× »ç¶÷ÀÇ ºÎ·Î Çؼ­ Ä£±¸´Â µÇÁö ¸»¶ó.
225Beautiful flowers are soon picked.¾Æ¸§´Ù¿î ²ÉÀº °ð ²ªÀδÙ.
226Beauty is but skin deep.¹Ì¸ð´Â °ÅÁ× ÇÑ ²¨Ç®.
227Beauty is in the eye of the beholder.¾Æ¸§´Ù¿òÀº º¸´Â »ç¶÷ÀÇ ´«¿¡ ÀÖ´Ù. (Á¦ ´«¿¡ ¾È°æ.)
* There is no accounting for tastes.
228Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.¿ôÀ½ ¼Ó¿¡ Ä®ÀÌ ÀÖ´Ù
229Before the smith can make a screw he must learn to make a nail.´ëÀåÀåÀÌ´Â ³ª»ç¸¦ ¸¸µé±â Àü¿¡ ¸øÀ» ¸¸µå´Â °ÍÀ» ¹è¿ö¾ß ÇÑ´Ù.
230Beggars can't be choosers.°ÅÁö´Â ¼±ÅÃÀÚ°¡ µÉ ¼ö ¾ø´Ù. (¾ò¾î ¸Ô´Â ³ðÀÌ ÀÌ°ÍÀú°Í °¡¸®·ª.)
* when a person has nothing, he or she must accept whatever help is offered
231Being without friends is worse than having enemies.Ä£±¸¸¦ °®Áö ¸øÇÏ´Â °ÍÀº ÀûÀ» °®´Â °Íº¸´Ù ¸øÇÏ´Ù.
232Belly has no ears.±Ý°­»êµµ ½ÄÈÄ°æ
233Better a big fish in a little pond than a little fish in a big puddle.¿ëÀÇ ²¿¸®°¡ µÇ±âº¸´Ù´Â ¹ìÀÇ ´ë°¡¸®°¡ µÇ¶ó.
* It's better to be the beak of a hen than the tail of an ox.
234Better a live coward than a dead hero.Á×Àº ¿µ¿õº¸´Ù »ì¾Æ ÀÖ´Â °ÌÀïÀÌ°¡ ³´´Ù (Á×Àº Á¤½ÂÀÌ »ê °³¸¸ ¸øÇÏ´Ù.)
* It's better to run from a life-threatening situation than to fight and risk being killed.
235Better a neighbor near than a brother far.°¡±î¿î ÀÌ¿ôÀÌ ¸Õ ģôº¸´Ù ³´´Ù.
236Better a sparrow in the hand than a pigeon on the roof.³» µ· ÇÑ Ç¬ÀÌ ³²ÀÇ µ· õ ³Éº¸´Ù ³´´Ù.
237Better an egg today than a hen tomorrow.¿À´ÃÀÇ ´Þ°¿ ÇÑ °³°¡ ³»ÀÏÀÇ ´ßº¸´Ù ³´´Ù. (»ýÀÏ ³¯ÀÇ ¼ºÂùº¸´Ù ¿À´ÃÀÇ ¼ÒÂùÀÌ ´õ ³´´Ù.)
* A bird in the hand is worth two in the bush.
238Better an open enemy than a false friend.±â¸¸ÀûÀΠģ±¸º¸´Ù´Â °ø°ø¿¬ÇÑ ÀûÀÌ ³´´Ù.
239Better be an old man's darling than a young man's slave.ÀþÀº ³²ÆíÀÇ Á¾ÀÌ µÇ´Â °Íº¸´Ù ´ÄÀº ³²ÆíÀÇ ¾Öó°¡ ³´´Ù.
240Better be safe than sorry.µ¹´Ù¸®µµ µÎµé°Ü °Ç³Ê¶ó.
241Better be the head of a dog than the tail of a lion.»çÀÚ ²¿¸®°¡ µÇ´À´Ï °³ÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ¶ó. (¿ëÀÇ ²¿¸®°¡ µÇ´À´Ï ¹ìÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ´Â ÆíÀÌ ³´´Ù.)
* Better walk before a hen than behind an ox.
242Better bend than break.ºÎ·¯Áö´Â °Íº¸´Ù ±¸ºÎ·¯Áö´Â °ÍÀÌ ³´´Ù.
243Better early than late.´Ê°Ô ÇÏ´Â °Íº¸´Ù À̸¥ °ÍÀÌ ³´´Ù. (¼è»Ôµµ ´Ü±è¿¡ »©¶ó.)
244Better go back than go wrong.±æÀ» À߸ø °¡´Â °Íº¸´Ù µÇµ¹¾Æ °¡´Â °ÍÀÌ ³´´Ù.
245Better late than never.´Ê´õ¶óµµ ¾È ÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³´´Ù.
* It's better to do something late than not to do it at all.
246Better leave it unsaid.¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ Â÷¶ó¸® ³´´Ù.
247Better luck next time.´ÙÀ½ ¹ø¿¡´Â Á»´õ ³ªÀº ¿î¼ö°¡ µ¹¾Æ¿À°ÚÁö.
248Better the devil you know than the devil you don't know.±¸°üÀÌ ¸í°ü
249Better the last smile than the first laughter.ÃÖÃÊÀÇ Å« ¿ôÀ½º¸´Ù´Â ÃÖÈÄÀÇ ¹Ì¼Ò°¡ ´õ ³´´Ù.
250Better to be alone than in bad company.³ª»Û Ä£±¸¿Í ÇÔ²² ÀÖ´À´Ï º¸´Ù È¥ÀÚ ÀÖ´Â ÆíÀÌ ´õ ³´´Ù.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10